达尔文并不是“生命之树”一词最早的使用者

达尔文的“生命之树”更注重生物进化的含义

科学公共图书馆(Public Library of Science)网站公布了科学家对“生命之树”“Tree of Life”一词的历史起源最新的研究成果,通过系统的参阅相关文献和资料,达尔文并不是“生命之树”一词最早的使用者。

因为有不少学者和作家就错误引用了“生命之树”一词的起源问题。研究人员通过精细研究,科学家已经明确了“生命之树”一词起源于圣经而并不是达尔文最早创造。研究人员还指出我们需要站在历史的角度正确认识“生命之树”的词源学问题,这对于那些不熟悉圣经和达尔文的人来说会很有帮助。

在西欧,“生命之树”一词最早出现在圣经中,虽然达尔文认为该词是一个“有用的比喻”(a useful simile),但实际我们也不能单纯从字面上解释该词的意思。这中间出现了一些混淆可能是由于达尔文在使用“生命之树”一词的时候主要考虑的是进化的机制问题,这些问题包括对现代生物的研究能否将今论古讨论过去的生物,所有生物间的联系到底是怎样的?

我们需要对这些专业术语的概念和词源学进行重新的评估和修订,包括达尔文用词时的意图等。我们对“生命之树”一词的误解只是众多例子中的一个,我们对达尔文其实还有很多不合理的误解,需要我们更深入的去发现和研究。


化石网 库森





上一篇 下一篇 TAG: 达尔文 生命之树